-
1 батраки
General subject: workfolk -
2 батраки
-
3 батраки
-
4 батраки
-
5 батраки
-
6 батраки
• čeleď -
7 наняться в батраки
vgener. saderēt par kalpu -
8 дом, где живут батраки
nPeru. rancherìa -
9 čeleď
-
10 land workers
батраки, сельскохозяйственные рабочиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > land workers
-
11 land workers
батраки, сельскохозяйственные рабочие -
12 workfolk
батракирабочие -
13 тарзылык
батрацкий; предназначенный для батрака, слуги. Тарзылык вургем батрацкая одежда; тарзылык пӧ лем комната для слуг.□ Тарзылык илыш – пий илыш. К. Васин. Батрацкая жизнь – собачья жизнь. //Тарзылыкеш илаш жить в положении (качестве) батрака. Мигыта --- пел ӱмыржым утла еҥкидыште тарзылыкеш илен. Г. Ефруш. Мигыта больше половины своей жизни прожил в качестве батрака. Тарзылыкеш пураш наниматься (наняться) в батраки. Игнат адак тарзылыкеш пура. А. Эрыкан. Игнат вновь нанимается в батраки. Тарзылыкеш пурташ нанимать (нанять) в батраки. Мыйым ялысе кулак Йогор Стапан ашнаш налме амал дене тарзылыкеш пуртыш. Г. Пирогов. Деревенский кулак Йогор Стапан меня под предлогом, что берет на воспитание, нанял в батраки.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тарзылык
-
14 hire
1. сущ.1)а) юр., эк. прокат, наем, аренда (договор, по которому одно лицо обязуется предоставить другому лицу товары или услуги по оговоренной цене и в течение определенного периода); сдача в наем или прокатhire car — машина, выдаваемая напрокат
tool hire company — компания, выдающая оборудование напрокат
There were motocycles for hire. — Мотоциклы выдавали напрокат.
We paid $50 for the hire of the hall. — Мы заплатили 50 долл. за аренду зала.
See:б) юр., эк. тр. (трудовой) наем, наем труда (договор о принятии на службу для выполнения какой-л. работы на определенных условиях)The agency helps people find childcare, including putting families in touch with nannies for hire. — Агентство помогает людям в поиске нянь, в том числе предоставляя семья координат нянь, работающих по найму.
See:2) юр., эк. плата за наем [прокат\]2. гл.to pay hire — платить за наем, платить за прокат
1)а) эк. тр., юр. нанимать (в американском варианте английского языка: о найме персонала независимо от вида занятости; в британском варианте английского: только о найме на временную, сезонную работу)to hire (smb) by the day — нанимать (кого-л.) поденно
to hire (smb) permanently — нанимать (кого-л.) на постоянную работу
to hire (smb) full-time — нанимать (кого-л.) на полную ставку
He was hired to do this job. — Его наняли для выполнения этой работы.
I was hired by the first company I applied to. — Я был принят на работу первой же компанией, в которую обратился.
Do I need to hire a lawyer to buy a house? — Нужно ли мне нанимать юриста, чтобы купить дом?
Syn:Ant:See:б) эк. тр. наниматься ( на работу)2) эк., брит. снимать, арендовать, брать напрокат (о прокате/аренде на короткий срок)A taxi may be hired by telephone. —Такси можно заказать по телефону.
Syn:3) эк., юр. = hire out 1),Syn:
* * *
наем, прокат: договор, по которому одно лицо обязуется предоставить другому лицу товары или услуги по оговоренной цене и в течение определенного периода. -
15 agri-proletariat
nсельскохозяйственный пролетариат (батраки, сезонники).* * *сущ.сельскохозяйственный пролетариат (батраки, сезонники). -
16 workfolk
n1. хозяйственные батраки;2. трудовое население.* * *сущ.1) хозяйственные батраки;2) трудовое население. -
17 agri-proletariat
['ægrɪˌprəʊlɪ'te(ə)rɪət]1) Общая лексика: сельский пролетариат (батраки, сезонные рабочие)2) Макаров: сельскохозяйственный пролетариат (батраки, сезонники и т.п.) -
18 наняться к фермеру
1) General subject: hire out to a farmer (в батраки)2) Makarov: hire oneself out to a farmer (в батраки)Универсальный русско-английский словарь > наняться к фермеру
-
19 za
предл.• в• для• за• к• ко• на• от• по• при• про• ради• среди• через* * *1) (ilość minut przed pełną godziną) без (количество минут до полного часа)2) za (np. pojąć za żonę) в (напр. взять в жёны)3) za (po upływie jakiegoś czasu) через (спустя)4) za (w czasie, za panowania) во время, во времена, при5) za (zbytnio) слишком, чересчур6) za (jakąś kwotę) за, на (определённую сумму)7) za (pozostałe znaczenia) за (другие значения)przez, w ciągu, w czasie за (в течение)po (w celu) за (с целью)* * *%1 предлог. l c Р. при, во время;za dnia при дневном свете, засветло; za moich czasów в моё время; za panowania... во время правления..., в царствование...; II c В. 1. через; za miesiąc, za rok через месяц, через год; 2. за; sprawozdanie za pierwszy kwartał отчёт за первый квартал; chwycić za gardło схватить за глотку (горло); ująć za rękę взять за руку; kupić za sto złotych купить за сто злотых; sprzedać za bezcen продать за бесценок; ukarać za coś наказать за что-л.; wyjechać za miasto поехать за город; 3. за, вместо; za mnie вместо меня; jeść za dwóch есть за двоих; podpisać za kogoś расписаться за кого-л.; 4. в; wynająć się za parobka, za stróża наняться в батраки, в сторожа; pojąć za żonę kogoś взять в жёны кого-л., жениться на ком-л.; 5. иногда не переводится; uważać za konieczne считать необходимым; uznać za geniusza признать гением; uważać się za znawcę считать себя знатоком; on uchodzi za durnia его считают дураком; III с ♂ за; иногда не переводится; mieszkać za wsią жить за деревней; rozglądać się za mieszkaniem, za pracą искать квартиру, работу; stać za domem стоять за домом; krok za krokiem шаг за шагом; rok za rokiem год за годом za duży слишком большой; za bardzo się śpieszysz ты слишком торопишься; 2. в сочет, с. вопр. мест.: со za что за; какой; со to za człowiek? что это за человек?; со to za jeden? кто это такой?; со za ogrom! какая громадина!* * *I 1. предлог с Рпри, во вре́мяza dnia — при дневно́м све́те, за́светло
za moich czasów — в моё вре́мя
2. предлог с Вza panowania… — во вре́мя правле́ния..., в ца́рствование...
1) че́резza miesiąc, za rok — че́рез ме́сяц, че́рез год
2) заsprawozdanie za pierwszy kwartał — отчёт за пе́рвый кварта́л
chwycić za gardło — схвати́ть за гло́тку (го́рло)
ująć za rękę — взять за́ руку
kupić za sto złotych — купи́ть за сто зло́тых
sprzedać za bezcen — прода́ть за бесце́нок
ukarać za coś — наказа́ть за что́-л.
wyjechać za miasto — пое́хать за́ город
3) за, вме́стоza mnie — вме́сто меня́
jeść za dwóch — есть за двои́х
podpisać za kogoś — расписа́ться за кого́-л.
4) вwynająć się za parobka, za stróża — наня́ться в батраки́, в сторожа́
pojąć za żonę kogoś — взять в жёны кого́-л., жени́ться на ко́м-л.
uważać za konieczne — счита́ть необходи́мым
uznać za geniusza — призна́ть ге́нием
uważać się za znawcę — счита́ть себя́ знатоко́м
3. предлог с Тon uchodzi za durnia — его́ счита́ют дурако́м
за; иногда не переводитсяmieszkać za wsią — жить за дере́вней
rozglądać się za mieszkaniem, za pracą — иска́ть кварти́ру, рабо́ту
stać za domem — стоя́ть за до́мом
krok za krokiem — шаг за ша́гом
II частицаrok za rokiem — год за го́дом
1) в сочет. с прил. или нареч. сли́шком; чересчу́рza duży — сли́шком большо́й
za bardzo się śpieszysz — ты сли́шком торо́пишься
2) в сочет. с вопр. мест.:co za — что за; како́й
co to za człowiek? — что э́то за челове́к?
co to za jeden? — кто э́то тако́й?
co za ogrom! — кака́я грома́дина!
-
20 жалчы
жалчы I1. наёмный работник, батрак; наёмник;жалчы жумшаган жарыбайт погов. кто наёмнику поручает, тот добра не видит (дело у него не спорится);2. уст. то же, что пролетарий;жер жүзүнүн жалчылары, бириккиле! пролетарии всех стран, соединяйтесь!;жалчы табы уст. трудовой народ, пролетариат;жалчы-жарды батраки и бедняки;жайы-кышы тери тон жарды-жалчы кийгени стих. зимой я летом нагольный тулуп носят батраки и бедняки.жалчы- IIдостигнуть желаемого; получить то, что нужно;бөзчү бөзгө жалчыбайт погов. ткач не получает бязи; сапожник без сапог.
См. также в других словарях:
батраки — наёмные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне. * * * БАТРАКИ БАТРАКИ, наемные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне … Энциклопедический словарь
БАТРАКИ — наемные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне … Юридический словарь
БАТРАКИ — наемные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне … Большой Энциклопедический словарь
БАТРАКИ — БАТРАКИ, наёмные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
Батраки — см. Октябрьск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Батраки — множинний іменник населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Батраки (Давлекановский район) — Деревня Батраки башк. Батрак Страна РоссияРоссия … Википедия
Батраки — наёмные рабочие в капиталистическом сельском хозяйстве. Б. часть сельскохозяйственного пролетариата, имеющая небольшой земельный надел или совершенно лишённая земли. Единственный источник их существования тяжёлый наёмный труд, который… … Большая советская энциклопедия
Батраки — с. Сызранского у. Симбирской губ., на правом берегу Волги и на железной дороге (здесь Вяземско Сызранская жел. дор. соединяется с Оренбургской); 1331 жит., 283 дворов, церковь, школа, 2 станции железных дорог, 3 нефтяных склада и асфальтовый… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
батраки — наемные сельскохозяйственные рабочие, обычно обедневшие крестьяне … Большой юридический словарь
Батраки — с/х наемные раб., беднейшая ч. сел. нас. Б. иногда имели небольшие зем. наделы, оставались наиб. низкооплачиваемой ч. работников. После отмены крепостного права процесс развития капитализма в с. х ве сопровождался дифференциацией крест., в… … Уральская историческая энциклопедия